-
1 доплывать
несовер. - доплывать;
совер. - доплыть без доп. swim/sail as far as;
float( as far as) (о предметах) он не смог доплыть ≈ he could not swim that farБольшой англо-русский и русско-английский словарь > доплывать
-
2 заплывать
-
3 заплыть
-
4 שוחה
плавучий
плавательный
плавающий
относящийся к плаванию
яма
шахта
нора
стрелковая ячейка
лисья нора* * *שוחהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שוחהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שוחהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.)————————שוחהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
5 שחו
שחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שָׂחָה [לִשׂחוֹת, שׂוֹחֶה, יִשׂחֶה]плыть, плавать (о пловце, рыбе)שָׂחָה נֶגֶד הַזֶרֶםплыл против течения————————שחוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.)————————שחוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./שָחָה [לִשחוֹת, שוֹחֶה, יִשחֶה]склоняться, нагибаться (лит.) -
6 alejarse a nado
прил.общ. (о людях, животных и т. п.) отплывать, (о людях, животных и т. п.) отплыть, уплывать (о пловце), уплыть (о пловце) -
7 ir lejos nadando
гл.общ. (далеко) заплывать (о пловце), (далеко) заплыть (о пловце) -
8 llegar nadando
гл.общ. заплывать (о пловце), заплыть (о пловце) -
9 уплывать
несовер. - уплывать;
совер. - уплыть без доп. (о пловце) swim away/off;
(о корабле) steam/sail away/off;
(о предметах) float away;
перен.;
разг. (о деньгах) be spent quickly, melt away;
(проходить незаметно) pass/slip away/byБольшой англо-русский и русско-английский словарь > уплывать
-
10 уплыть
-
11 breast
brest
1. сущ.
1) грудь;
молочная железа to give the breast, have the breast, put to the breast ≈ дать грудь, приложить к груди child at the breast ≈ грудной ребенок
2) перен. источник питания
3) грудь (верхняя часть тела) ;
верхняя часть одежды
4) грудь (у животных) ;
грудинка( часть туши)
5) сердце, душа, совесть ("вместилище" чувств, мыслей;
отсюда сами чувства, мысли и т. п.)
6) строит. часть стены от подоконника до пола
7) передняя часть чего-л. (напоминающая по форме, расположению грудь) along the tolerably smooth breast of the hill ≈ вдоль относительно гладкого склона холма ∙ to make a clean breast of it ≈ чистосердечно сознаться в чем-л.
2. гл. стать грудью против чего-л.;
бороться a swimmer breasting the big waves ≈ пловец, борющийся с большими волнами Syn: stem II, face
2. грудь - * milk материнское /грудное/ молоко - * niple сосок - a child at the * грудной ребенок - the * of the sea грудь моря - to give the * to a child кормить ребенка грудью источник питания молочная, грудная железа верхняя передняя часть одежды, грудь - * pocket нагрудный /верхний/ карман( историческое) кираса, часть лат, прикрывающая грудь совесть, душа - to have a troubled * беспокоиться (строительство) часть стены от подоконника до пола нижняя часть балки (горное) грудь забоя передняя верхняя часть чего-л. - the * of a hill склон холма > to make a clean * of smth. чистосердечно признаваться в чем-л. стать грудью против чего-л.;
бороться;
противиться, восставать - to * the waves бороться с волнами (о пловце, корабле) взбираться( на гору и т. п.) преодолевать( гору, препятствие и т. п.) идти рядом, бок о бок > to * the tape (спортивное) прийти к финишу первым breast грудная железа ~ грудь ~ горн. грудь забоя;
to make a clean breast of it чистосердечно сознаться (в чем-л.) ~ отвал( плуга) ~ совесть, душа ~ стать грудью (против чего-л.) ;
противиться, восставать ~ стр. часть стены от подоконника до пола ~ горн. грудь забоя;
to make a clean breast of it чистосердечно сознаться (в чем-л.) -
12 cleave
̈ɪkli:v I гл.
1) раскалывать(ся) the sections into which our society is cleft ≈ группы, на которые расколото наше общество cleave in two ≈ раскалываться напополам Syn: split
3.
2) проникать куда-л., пронзать что-л. Syn: pierce, penetrate
3) прокладывать себе путь, пробиваться через что-л. Our swift frigate cleaved through the water. ≈ Наш быстрый фрегат рассекал водные просторы. Syn: pass
4) разрезать, разъединять, разделять Syn: sever II гл.
1) привязаться( к кому-л., к чему-л.), хранить верность( кому-л., чему-л.) Syn: cling
2) уст. прилипать, приклеиваться Syn: glue
2., adhere раскалывать;
- the earthquake has cleft great chasms in the rocks землетрясение образовало в скалах глубокие расселины;
- the sections into which society is cleft группы, на которые разделено общество;
- the ground was cloven by frost земля растрескалась от мороза раскалываться;
- this wood *s easily это дерево легко раскалывается;
- every society cleaves along class lines любое общество расколото на классы рассекать( воду, воздух и т. п. - о птице, судне, пловце и т. п.) ;
- the vessel will soon * her way through the strait корабль скоро пройдет через пролив;
- the plane was cleaving the clouds самолет пронзал облака прорубать, просекать;
- to * a path through the wilderness прорубить дорогу через заросли оставаться верным;
- to * to a principle оставаться верным принципу;
- the tribes clove to their old beliefs племена упорно держались своих старых верований прилипать;
- he was so frightened that his tongue *d to the roof of his mouth он так испугался, что у него язык к горлу прилип (ирландское) корзина cleave (clave, cleaved;
cleaved) оставаться верным, преданным (to) ~ уст. прилипать ~ прокладывать себе путь, пробиваться (через что-л.) ~ разрезать ~ (clove, cleft;
cloven, cleft) раскалывать(ся) (часто cleave asunder, cleave in two) -
13 breast
1. [brest] n1. 1) грудьbreast milk - материнское /грудное/ молоко
the breast of the sea - поэт. грудь моря
2) источник питания2. молочная, грудная железа3. 1) верхняя передняя часть одежды, грудьbreast pocket - нагрудный /верхний/ карман
2) ист. кираса, часть лат, прикрывающая грудь4. совесть, душа5. стр.1) часть стены от подоконника до пола2) нижняя часть балки6. горн. грудь забоя7. передняя верхняя часть чего-л.2. [brest] v♢
to make a clean breast of smth. - чистосердечно признаваться в чём-л.1. стать грудью против (чего-л.); бороться; противиться, восставатьto breast the waves - бороться с волнами (о пловце, корабле)
2. 1) взбираться (на гору и т. п.)2) преодолевать (гору, препятствие и т. п.)3. идти рядом, бок о бок♢
to breast the tape - спорт. прийти к финишу первым -
14 cleave
I [kli:v] v (clove, cleft, cleaved [-{kli:v}d], арх. clave; cloven, cleft, cleaved, clove)1. 1) раскалыватьthe earthquake has cleft great chasms in the rocks - землетрясение образовало в скалах глубокие расселины
the sections into which society is cleft - группы, на которые разделено общество
2) раскалыватьсяthis wood cleaves easily - это дерево легко раскалывается /колется/
every society cleaves along class lines - любое общество расколото на классы
2. 1) рассекать (воду, воздух и т. п. - о птице, судне, пловце и т. п.)the vessel will soon cleave her way through the strait - корабль скоро пройдёт через пролив
2) прорубать, просекатьII [kli:v] v (cleaved [-{kli:v}d], арх. clave; cleaved)1. оставаться верным (кому-л., чему-л.)the tribes clove to their old beliefs - племена упорно держались своих старых верований
2. прилипатьII [kli:v] n ирл.he was so frightened that his tongue cleaved to the roof of his mouth - он так испугался, что у него язык к горлу присох /прилип/
-
15 wassersicher
-
16 уплывать
-
17 уплыть
-
18 уплывать
-
19 держаться
1) (за кого-либо, за что-либо) tenir qn, se tenir à qch; se cramponner à qn, à qch ( цепляться)держаться за руку — se tenir par la main2) ( быть укрепленным) tenir vi à qchкрышка не держится — le couvercle ne tient pas3) ( вести себя) se tenir; se comporter4) ( не сдаваться) tenir vi bon ( или ferme)5) (сохраняться, удерживаться) tenir vi; durer viдержится хорошая погода — le temps sa maintient au beau, le temps est au beau fixe6) ( сдерживаться) разг. se contenir7) ( придерживаться) suivre vt8) ( следовать) poursuivre vtдержаться чьего-либо мнения — être de ( или partager) l'opinion de qn••держаться на воде ( о пловце) — se maintenir à la surface -
20 доплывать
naviguer vi jusqu'à (на пароходе и т.п.); atteindre à la nage, nager vi jusqu'à ( вплавь)доплывать до берега — atteindre la rive ( о пловце); aborder la rive ( о судне)
См. также в других словарях:
пловец — пловец, пловцы, пловца, пловцов, пловцу, пловцам, пловца, пловцов, пловцом, пловцами, пловце, пловцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
ХУГЕНБАНД Питер ван ден — ХУГЕНБАНД (Hoogenband) Питер ван ден (р. 14 марта 1978, Маастрихт), нидерландский спортсмен (плавание (см. ПЛАВАНИЕ спортивное)). Трехкратный олимпийский чемпион (2000, 2004), двукратный серебряный призер (2004), двукратный бронзовый призер… … Энциклопедический словарь
Гмина Старе-Юхи — Gmina Stare Juchy Герб Файл:StareJuchyherb.gif Страна: Польша Повят: Элкский повят Глава: Эва Дорота Юрковска Кавалко (2006) Площадь: 196,55 км² Население: 4023 чел … Википедия
Гмина Радзеюв — Gmina Radziejów Страна: Польша Повят: Радзеювский повят Глава: Ежи Яцек Змерчак Площадь: 92,6 км² Население: 4386 чел. Год переписи: 2004 Плотность населения … Википедия
Радзеюв (гмина) — Гмина Радзеюв Gmina Radziejów Герб … Википедия
Старе-Юхи (гмина) — Гмина Старе Юхи Gmina Stare Juchy Герб Герб Страна Польша Входит в Элкский повят … Википедия
Могила Неизвестного Солдата (Варшава) — У этого термина существуют и другие значения, см. Неизвестный солдат. Мемориальный архитектурный ансамбль Могила Неизвестного Солдата в Варшаве Grób Nieznanego Żołnierza w Warszawie … Википедия
Малкэхи, Рассел — Рассел Малкэхи Russell Mulcahy Дата рождения: 23 июня 1953(1953 06 23) (59 лет) Место рождения: Мельбурн, Виктория, Австралия … Википедия
Человек Большой реки — Big River Man Жанр документальный Режиссёр Джон Марингин … Википедия
рассечь — секу, сечёшь, секут; рассёк, ла, ло; рассекший и рассёкший; рассечённый; чён, чена, чено; рассекши и рассёкши; св. чем. 1. кого что. С силой, ударом разрубить, разделить на части чем л. (обычно острым). Р. полено. Р. свиную тушу. Р. червя лопатой … Энциклопедический словарь
рассечь — секу/, сечёшь, секу/т; рассёк, ла/, ло/; рассе/кший и рассёкший; рассечённый; чён, чена/, чено/; рассе/кши и рассёкши; св. см. тж. рассекать, рассекаться, рассечение … Словарь многих выражений